Come si pronunciano i nomi più strani dei giocatori di EURO2020?
La guida fonetica che risolve i problemi di tutti
23 Giugno 2021
Gli Europei rappresentano da sempre uno dei momenti in cui scoprire nuovi talenti, giovani promesse ma anche giocatori sconosciuti dai nomi impronunciabili. Nel Girone A, chiuso dall'Italia al primo posto con nove punti e zero gol subiti, la nazionale turca avrebbe potuto mettere in difficoltà Fabio Caressa, Beppe Bergomi o Alberto Rimedio e Antonio Di Gennaro e la UEFA ha deciso di intervenire preventivamente prima di ascoltare i nomi dei calciatori storpiati nei modi peggiori. Riuscire a pronunciare correttamente Çağlar Söyüncü, Wojciech Szczęsny, Nicholas Hämäläinen, Joakim Mæhle e Michy Batshuayi sembra quasi un'impresa e per questo motivo è stata stilata una guida fonetica per pronunciare nella maniera più vicina a quella giusta i nomi più complicati.
Per ognuno dei Paesi partecipanti, la UEFA ha deciso di aggiungere anche qualche info utile proprio sugli aspetti fonetici della lingua di quella specifica nazionale. Per l'Italia, ad esempio, si legge che "l'errore più comune è pronunciare una 'ch' come una 'ch' inglese quando invece è più simile a una 'k'. Lorenzo Insigne è difficile da capire: i linguisti potrebbero notare che il suo 'gn' funziona come un 'ñ' spagnolo".
Le guide più lunghe accompagnano i giocatori delle nazionali dell'Est e del Nord Europa, dove gli alfabeti sono molto più complicati rispetto al nostro. Quello polacco ha 35 lettere (9 vocali e 26 consonanti), quello finlandese 29 (con tre grafemi come Æ, Ø, Å) come quello turco che per accenti e fonetica è molto distante dall'italiano. Saranno proprio Turchia (11), Repubblica Ceca (10) e Slovacchia (9) le squadre con il maggior numero di segnalazioni.
624 giocatori divisi in 24 nazionali, ognuna con una sfumatura linguistica diversa. Per non far impazzire tifosi, telecronisti e addetti ai lavori - o semplicemente per fare gli splendidi al bar con gli amici - meglio consultare questa guida prima di toccare l'argomento "portieri Belgio" o "difesa Turchia".